| Mary : | 이 소포를 부치고 싶은데요. [sopo-reul buchigo sipeundeyo.] Saya mau mengirim paket ini. |
| | |
| Petugas : | 어디로 보낼 거죠? [Eodiro bonael kkeojyo?] Mau kirim ke mana? |
| | |
| Mary : | 미국 LA로 보낼 거예요. [Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.] Ke Los Angeles, Amerika Serikat. |
| | |
| Petugas : | 소포를 저울 위에 올려 놓으세요. [Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.] Tolong letakkan di atas timbangan ini. 내용물이 뭐예요? [Naeyongmuri mwoyeyo?] Apa isinya? |
| | |
| Mary : | 한국 도자기예요. [Han-guk Dojagiyeyo.] Keramik Korea. |
| | |
| Petugas : | 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다. [Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.] Beratnya 1,5 kilogram. Ongkos pengirimannya, 20 ribu won. |
| | |
| Mary : | LA까지 얼마나 걸리죠? [LA-kkaji Oelmana geollijyo?] Berapa hari lama pengirimannya sampai ke Los Angeles? |
| | |
| Petugas : | 보통 일주일 정도 걸려요. [Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.] Biasanya, memakan waktu satu minggu. |
소포 [sopo] paket
부치다 [buchida] mengirim
어디로 [eodiro] ke mana
보내다 [bonaeda] mengirim
저울 [jeo-ul] alat timbangan
위에(아래에) [wie(arae-e)] di atas (di bawah)
올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] meletakkan di atas (menaruh di bawah)
내용물 [naeyongmul] isi
킬로그램 [killograem] kilogram
걸리다 [geollida] memakan waktu
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo] Berapa lama?
보통 [botong] biasanya
부치다 [buchida] mengirim
어디로 [eodiro] ke mana
보내다 [bonaeda] mengirim
저울 [jeo-ul] alat timbangan
위에(아래에) [wie(arae-e)] di atas (di bawah)
올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] meletakkan di atas (menaruh di bawah)
내용물 [naeyongmul] isi
킬로그램 [killograem] kilogram
걸리다 [geollida] memakan waktu
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo] Berapa lama?
보통 [botong] biasanya
편지 [pyeonji] surat
엽서 [yeopsseo] kartu pos
우표 [upyo] perangko
등기 [deunggi] pos tercatat
속달 [sokttal] pos kilat
특급우편 [teukkeup-upyeon] pos khusus
배달 [baedal] pengantaran
상자 [sangja] kotak
연하장(크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] kartu tahun baru (kartu hari natal)
우편배달부 [upyeonbaedalbu] tukang pos
0 komentar:
Posting Komentar