| Mary : | 실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요? [Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?] Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX? |
| | |
| Pejalan : | 아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요. [Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.] Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini. |
| | |
| Mary : | 어느 역에서 내려야 되죠? [Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?] Di stasiun mana saya harus turun? |
| | |
| Pejalan : | 삼성 역에서 내리세요. [Samseong yeogeseo neriseyo.] Turun di Stasiun Samseong. |
| | |
| Bill : | 63빌딩은 어떻게 가죠? [Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?] Bagaimana cara menuju Gedung 63? |
| | |
| Pejalan : | 대방 역에서 내리세요. [Daebang yeogeseo neriseyo.] Turun di Stasiun Daebang. |
| | |
| Bill : | 대방 역에서 걸어 갈 수 있나요? [Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?] Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang? |
| | |
| Pejalan : | 네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요. [Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.] Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi. |
| | |
| Bill : | 몇 번 버스를 타야 돼요? [Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?] Bus nomor berapa? |
| | |
| Pejalan : | 823번 버스를 타세요. [pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.] Naik nomor 823. |
코엑스 [koeksseu] COEX (Gedung Eksibisi Korea)
갈아타다 [garatada] naik lagi
꽤 [kkwae] sangat
걷다 [geotta] berjalan
걸어가다 [georeogada] jalan kaki
빌딩 [bilding] gedung
하지만 [hajiman] tetapi
갈아타다 [garatada] naik lagi
꽤 [kkwae] sangat
걷다 [geotta] berjalan
걸어가다 [georeogada] jalan kaki
빌딩 [bilding] gedung
하지만 [hajiman] tetapi
0 komentar:
Posting Komentar